Content strategy
In addition to aligning content to the needs of the user, content strategy is also understood as the integration of content into the business strategy and goals of a company.
Cross-information product concepts are defined in the concept development process phase. This includes, for example, which information products are created with which function and which information architecture.
A concept should ensure the consistency and consistent quality of the information products. This is particularly important if several people are involved in the creation of the information products.
The concepts must be reviewed routinely at suitable intervals. A review is also necessary on special occasions, such as the introduction of new products, new variants or new media.
The concepts have a direct impact on content creation and the subsequent process phases.
Methods
Methods are particularly important for standardizing content, structure and creation processes. Established methods are, for example, controlled language, document templates or DTDs. Various technologies and software-supported processes can support implementation and application.
The method concept defines which methods are used for which information products. Information on standardization using terminology can be found in the separate description of the support process.
- Standardization-relevant aspects of an information product (e.g. language, structure, terminology, graphic concept, modules, corporate identity (CI) and corporate design (CD))
- Definitions and regulations for the information development process (e.g. in relation to processes, internal and external interfaces, automation)
- Documentation of specifications and rules (e.g. editorial guidelines, style guides, manuals, process guidelines)
- Standardization tools (e.g. document templates, style sheets, design templates, style guides, templates, DTDs, variables, field functions)
- Creation and use of standardization tools (e.g. document templates, style sheets, design templates, style guides, templates, DTDs, variables, field functions)
- Introduction of standardization
- Language standardization (e.g. depending on comprehensibility, translatability, reusability)
- Language standardization standards (e.g. ASD-STE100, Plain English and Simple German)
- Company-specific language standardization (e.g. standardized language, spelling and writing rules, style rules, phrases, text modules, safety instructions, controlled language)
- Rule-based writing and controlled language
- Appropriate content for the use of rule-based writing and controlled language, sentence forms in rule-based writing and controlled language
- Media-neutral writing (e.g. writing suitable for translation)
- Terminology work
- Fundamentals of terminology and terminology work: principles (e.g. semiotic triangle) and concepts, e.g. permitted and prohibited terms, classification of terms (e.g. synonyms, homonyms, antonyms)
- Principles of setting up a terminology database (e.g. concept-oriented instead of term-oriented)
- Development of multilingual terminology
- Extraction of terminology
- Organization of terminology work (e.g. continuous terminology work through integration in the editor, basic processes for terminology work (e.g. terminology circle, approval, translation), roles and tasks, especially for technical communication)